Een advocatenkantoor uit Tielt, provincie West-Vlaanderen, heeft in het kader van een rechtszaak een Nederlandse vertaling nodig van een officiële brief. De brontaal van het document is Pools . Onze native vertaler Pools met specialisatie in gerechtelijke vertalingen voert de vertaling uit. Hierop volgt nog een revisie door een tweede vertaler om een perfecte eindkwaliteit te garanderen. Vertaalbureaus Tielt
Archives for the ‘Vertalers West-Vlaanderen’ Category
Gelegaliseerde vertalingen Roemeens Nederlands, huwelijksaktes (Hooglede)
vrijdag, 13 april 2012
Beëdigde vertalingen huwelijksaktes
Een bedrijf uit het West-Vlaamse Hooglede doet beroep op onze vertaaldiensten voor een van zijn Roemeense werknemers. Om het verblijf van zijn echtgenote hier in België te legaliseren is een vertaling van de Roemeense huwelijksakte vereist. Vertaalbureau Crealingua specialiseert in beëdigde vertalingen in alle Europese talen en verzorgt deze vertalingen snel alsook met veel precisie. Onze beëdigde vertaler zorgt voor een nauwkeurige afronding van deze opdracht. Vertaalbureaus Hooglede
Vertalers Duits Frans accreditatiecertificaten (Brugge)
vrijdag, 9 maart 2012
Een belangrijke groep van analyselaboratoria, gespecialiseerd in chemische analyses voor verschillende sectoren, contacteert Crealingua voor een dringende vertaling van accreditatiecertificaten. Brontaal is Duits en doeltaal is Frans. Onze native vertaler Frans met specialisatie in vertalingen voor de chemische sector vertaalt de officiële erkenningen nauwgezet naar zijn moedertaal. De vertalingen worden perfect binnen het gevraagde strakke tijdbestek op de hoofdzetel in Brugge aangeleverd. Vertaalbureaus Brugge
Gerechtigde vertalers Nederlands Frans, schenkingsaktes (Meulebeke)
vrijdag, 9 maart 2012
Een particuliere klant uit Meulebeke contacteert ons vertaalbureau voor een dringende vertaling van een schenkingsakte. Onze beëdigde vertaler Frans met specialisatie in gerechtelijke vertalingen voert de vertaling uit. Zoals gebruikelijk volgt een revisie door een tweede vertaler om een perfecte eindkwaliteit te garanderen. Een legalisatieprocedure bij de Rechtbank van Eerste Aanleg rondt de opdracht af. Vertaalbureaus Meulebeke
Gerechtigde vertaling Nederlands-Engels diploma’s (Oostende)
maandag, 6 februari 2012
Een student industrieel ingenieur contacteert Crealingua voor de vertaling van zijn bachelor diploma naar het Engels. Hij heeft dit nodig om te kunnen inschrijven voor het Erasmus-project en in London te gaan studeren. Onze native vertaler Engels met specialisatie in academische vertaling voert deze opdracht uit. Vertaalbureau Oostende


